Сезони на слънце от Тери Джакс

Разберете Своя Номер На Ангел

  • Първоначално „Le Moribond“ („Умиращият човек“), това е написано и изпълнено на френски от белгийския поет-композитор Жак Брел през 1961 г. Американският поет Род МакКуен превежда текста на английски, а през 1964 г. триото Kingston пуска първата версия на песента на английски език. Това е версията, която Тери Джакс чу, която стана основата за неговото изпълнение.

    В интервю за Songfacts с Тери Джакс той каза, че след пускането на неговата версия, той вечерял в Брюксел с Жак Брел, който му разказал за написването на песента. „Ставаше дума за старец, който умираше от разбито сърце, защото най -добрият му приятел прецака жена си“, каза Джакс. - Той написа това в блудничество в Танжер и думите бяха съвсем различни. Песента, която първоначално правеше на сцената, беше под формата на марш, като „Bom ba DUM, bom ba DUM“. Съвсем различно нещо. Този старец умираше от разбито сърце и се сбогува със своя свещеник и най -добрия си приятел и съпругата му, които му изневериха. Името й беше Франсоаз и гласеше: „Сбогом, Франсоаз, моята доверена съпруга, без теб щях да имам самотен живот. Изневерявал си много пъти, но в крайна сметка ти простих, въпреки че любовникът ти ми беше приятел. “


  • Оригиналната версия на Жак Брел е доста зловеща, но Джакс имаше сериозно вдъхновение за преработката на песента: неговият добър приятел разви левкемия и му бяха оставени само шест месеца живот. „Той беше изчезнал за четири месеца“, каза ни Джакс. „Той беше мой много добър приятел, един от най -добрите ми приятели и каза, че аз съм първият, на когото е казал. Спомних си тази песен на старец, умиращ от разбито сърце, и ми хареса част от мелодията и имаше нещо там. Пренаписах песента за него.


  • Преди да пусне тази песен, Тери Джакс има значителен успех в родната си Канада като половината от дуета The Poppy Family със съпругата си Сюзън. Той беше приятел с The Beach Boys, който го помоли да продуцира песен за тях - нещо, което Джакс имаше честта да направи. Тери им изсвири аранжимента си на „Seasons in the Sun“ и предложи да го запишат, тъй като той смяташе, че ще звучи чудесно с техните хармонии и с пеенето на Карл Уилсън.

    Тери долетя до къщата на Брайън Уилсън и те започнаха да работят по песента. Уилсън винаги е бил техен продуцент и е можел да прекарва месеци в работа по песен, ако иска да я усъвършенства. Това бяха сесиите на Тери, но Брайън се опита да поеме.

    „Нещата никога не са приключили“, каза Джакс в нашето интервю. - Брайън искаше да хване лентата и да добави някои неща, а инженерът трябваше да занесе касетата у дома през нощта, за да не я вземе Брайън. Това продължаваше и продължаваше и почти изпитвах нервен срив, защото щях да вложа толкова много енергия в това нещо и стресът наистина ме натрупа. Затова казах: „Няма да мога да завърша това. Не мога да ви събера всички тук заедно. Така че никога не е завършен. “

    Сесиите обаче не бяха пълно измиване за Джакс. Той работи с Ал Джардин върху беквокалите и измисля аранжимент, който ще използва, когато сам записва песента.


  • През 1973 г. песента е издадена като втори сингъл на Jacks („Concrete Sea“ е първият му), и е огромен хит, отивайки на #1 в Америка за три седмици и също оглавявайки британската класация.

    Тери пусна това на собствения си лейбъл Goldfish Records и беше изумен, когато стана най-продаваният сингъл в канадската история: повече от 285 000 копия, продадени за няколко седмици. Вицепрезидентът на Bell Records Дейв Карико чу звукозаписа, отлетя за Ванкувър и грабна американските права. Бел пусна песента в САЩ и на 14 февруари 1974 г. тя спечели първата си златна награда RIAA за продажби от над милион копия. В крайна сметка той е продаден в повече от три милиона копия само в САЩ. В световен мащаб цифрата е над шест милиона.
  • „Сезони на слънце“ е историята на умиращ човек, който се сбогува с близки, които са споделили живота му. Малко преди да излезе записът на Тери, Жак Брел се пенсионира, на върха на популярността си. Феновете по целия свят бяха зашеметени, но композиторът не даде причина. Най-накрая истината беше разкрита: след тиха, шестгодишна битка срещу рака, Брел се поддаде на болестта и почина на 9 октомври 1978 г.


  • С парите, които печели от тази песен, Джакс купува лодка, която кръщава „Сезони на слънцето“. Той започна да плава нагоре и надолу по западното крайбрежие на Аляска и Канада и имаше някои откровения по пътя. „Започнах да осъзнавам, че това не е направено от петно“, каза ни той. 'Това е направено от Бог.'

    Тери стана християнин и започна стремеж да опази природата. Той се отказа от музиката и стана екологичен активист, борейки се с канадските хартиени фабрики, които обвинява в изхвърляне на токсини и унищожаване на горите. Той направи няколко филма по темата, включително Безликите и Топлината на любовта: 4 -те сезона на Софи Томас , поддържайки скромен начин на живот в Канада, финансиран от неговите музикални постижения.

    За Тери да стане еколог не е просто морален императив, а начин да се справи с последиците от тази песен, която определи кариерата му. „Трябва да бъда известен като природозащитник, което беше единственото нещо, което някога се отърва от етикета ми“, каза той. „Преди това бях„ Сезони на слънце “.“
  • Род МакКуен, който превежда текста, е авторът на песента заедно с Жак Брел. Тери Джакс направи някои значителни музикални промени и написа съвсем различен последен стих, но не получи признание за автор на песни, тъй като никога не е претендирал за такъв. Джакс казва, че тогава не е мислил за това и никога не е очаквал песента да се превърне в хит, генериращ роялти.
  • Предишната група на Джакс, The Poppy Family, имаше #2 Hot 100 хит с „Where Way Goin“ Billy? “ през 1970 г., а също така направи #29 с „Ето къде отидох погрешно“ (и двете песни са написани от Jacks). След хита „Seasons in the Sun“, той записва песента на Жак Брел с прашник с английски превод от Род Маккуен: „If You Go Away“. Този носи френското заглавие „Ne me pretty pas“, което буквално се превежда като „Не ме оставяй“. Той достигна номер 68 в САЩ.
  • Според Тери Джакс, един млад Дейвид Фостър свири малко на пиано и направи малко инженерство върху тази песен, като неговият специфичен принос е пиано арпеджио след реда „цветя навсякъде“ и удвояване на баса след „Довиждане татко, моля се молете се за аз линията.

    Фостър, колега от Канада, е допринесъл за множество хитове като автор на песни, продуцент и музикант. Извадка от неговите кредити:

    -Производство на All-4-One ' Кълна се . '

    - Написване и запис на оригиналната версия на „Mornin“. “

    - Съавтор на хита в Чикаго “ Ти си вдъхновението . '

    Дейвид Ланц, пианист, известен със своята композиция „Сънят на Кристофори“, твърди, че той, а не Фостър, е направил тези приноси в „Сезони на слънцето“.

    „Той описва точно какво съм играл в„ ​​Сезони на слънцето “, но казва, че Дейвид Фостър е изиграл тази роля“, каза Ланц пред Songfacts. „По това време Дейвид също живееше във Ванкувър и той събираше Skylark и също работеше в Skylark с двама членове на предишната ми група Mercury Records, Brahman: Дурис Максуел, барабанист и клавирист, Роби Кинг, който свири на орган“ Сезони на слънцето.' По това време Дейвид също идваше в апартамента ми и търсеше песни за Skylark, така че да, всички бяхме на едно и също място по едно и също време, но просто звучи така, сякаш Тери смеси нас двамата.

    Дейвид и аз по онова време бяхме предстоящи пианисти и по време на сесията свирих на „Seasons in the Sun“, Тери също ме накара да запиша пиано на една от моите песни, които той пренаписа малко, „Fire on Skyline, за Сезони на слънцето LP.

    Той ме накара да използвам псевдо писателско име (Франклин Уесли), за да избегна проблеми с Mercury Records. Тази песен и още една от моите песни, записани за съпругата му Сюзън, бяха публикувани в неговата издателска компания Gone Fishing Music. “
  • B-страна на сингъла беше песен, озаглавена „Put the Bone In“, която описва жена в месарница, очевидно молеща месаря ​​да „сложи костта“ вместо нея, защото „кучето й е било ударено от кола . ' Близо до края текстовете казват: „Сложи костта, тя изкрещя още веднъж“.
    Рик - Cottonwood, AZ
  • Във Великобритания Westlife имаше Коледа №1 през 1999 г. с двойната им страна на „I Have A Dream“ и кавъра на тази песен. „I Have A Dream“ първоначално беше хит №2 за Abba през 1979 г. Когато това оглави британската класация, Westlife стана първият акт след Елвис Пресли през 1962 г., който имаше 4 #1 през същата година.
  • Нирвана направи версия на тази песен, но тя се появи едва през 2004 г. на С изключените светлини комплект в кутия.
    Крис - Дракут, Масачузетс
  • Талантите на Тери са в писането на песни, продукцията и аранжиментите - той не се смята за много добър певец и никога не е бил известен с вокалните си таланти. Той започна да пее свой собствен материал като изразно средство: когато пишеше песни за The Poppy Family, трябваше да смени пола, защото те бяха изпети от съпругата му Сюзън.

    Въпреки забележимите му недостатъци по отношение на пеенето, Тери спечели наградата Juno (канадските Грами) за мъжки вокалист на годината през 1974 г. Тази песен също спечели за съвременен сингъл на годината и сингъл на поп музиката на годината и най -продаван Единична.

Разберете Своя Номер На Ангел





Вижте Също:

Най -Доброто Днес:

Текст за Take This Longing от Леонард Коен

Текст за Take This Longing от Леонард Коен

Ние не трябва да сваляме дрехите си от Джърмейн Стюарт

Ние не трябва да сваляме дрехите си от Джърмейн Стюарт

Текст за The Longest Time от Били Джоел

Текст за The Longest Time от Били Джоел

Текстове за работа It от Missy Elliott

Текстове за работа It от Missy Elliott

Ето за какво са приятелите от Dionne & Friends

Ето за какво са приятелите от Dionne & Friends

Текст за Поставете главата си на рамото ми от Пол Анка

Текст за Поставете главата си на рамото ми от Пол Анка

Текст за какво не те убива (по -силен) от Кели Кларксън

Текст за какво не те убива (по -силен) от Кели Кларксън

Текстове за Maps от Yeah Yeah Yeahs

Текстове за Maps от Yeah Yeah Yeahs

Огън и дъжд от Джеймс Тейлър

Огън и дъжд от Джеймс Тейлър

Текстове за The Winner Takes It All от ABBA

Текстове за The Winner Takes It All от ABBA

Текстове за Весела Коледа на всички от Shakin 'Stevens

Текстове за Весела Коледа на всички от Shakin 'Stevens

Can't Find My Way Home от Blind Faith

Can't Find My Way Home от Blind Faith

Fade To Black от Metallica

Fade To Black от Metallica

Текст за Broken Strings от Джеймс Морисън

Текст за Broken Strings от Джеймс Морисън

Този град не е достатъчно голям за двама ни от Sparks

Този град не е достатъчно голям за двама ни от Sparks

Физически от Оливия НютънДжон

Физически от Оливия НютънДжон

Текст на песента 'The Night' от Пати Смит

Текст на песента 'The Night' от Пати Смит

Мама от Джонас Блу

Мама от Джонас Блу

Распутин от Бони М.

Распутин от Бони М.

Само вие от Yazoo

Само вие от Yazoo