Man Of Constant Sorrow от The Stanley Brothers

Разберете Своя Номер На Ангел

  • Тази песен е публикувана за първи път през 1913 г. от слепия народен певец Ричард Бърнет. В допълнение към The Stanley Brothers, други изпълнители, които правят кавъри, включват Боб Дилън и Джери Гарсия. Единствената класационна версия на песента идва през 1970 г. от Air Force на Джинджър Бейкър, с Дени Лейн на главните вокали. Стигна до #85. >> Кредит за предложение :
    Бертран - Париж, Франция


  • Бърнет изпя това като „Прощална песен“ и го включи в книжка с шест мелодии, наречена Песни, изпяти от R.D. Burnett - The Blind Man - Monticello, Kentucky . Не е сигурно дали Бърнет е бил истинският автор на песни, но животът му наистина споделя поразително сходство с човека на постоянната скръб:

    Аз съм човек на постоянна скръб
    Виждал съм проблеми през всичките си дни
    Ще се сбогувам със стария Кентъки,
    Мястото, където съм роден и израснал.

    О, шест дълги години бях сляп
    Приятели, моите удоволствия тук на Земята приключиха.
    В този свят трябва да скитам,
    Защото сега трябва да ми помагат родителите


    Банджистът, роден в Кентъки, наистина е ослепен шест години по-рано при обир, превърнал се в стрелба, и прекарва остатъка от живота си като скитащ музикант. Когато го попитаха в интервю от 1975 г. дали той е написал песента, той отговори: „Мисля, че получих баладата от някой… Не знам. Може да е моята песен. Той добави, че е бил вдъхновен от баптисткия химн, наречен „Wandering Boy“, но според Енциклопедия на страхотни записи на популярни песни - химнологът Джон Гарст откри връзка с химна от 1807 г. „Christ Suffering“, който включваше редовете „Той беше човек на постоянна скръб, през всичките си дни той беше опечален“.


  • Тази песен е включена във филма от 2000 г О, братко, къде си? , който е базиран на епическата поема Одисеята . Песента е свързана с историята: Текстът е „Аз съм човек на постоянна скръб. Виждал съм неприятности през всичките си дни“, се отнася за Одисей и всички неприятности, които е имал по време на пътуването си у дома.

    Във филма песента се пее от The Soggy Bottom Boys, група, съставена за филма с Джордж Клуни като един от членовете. Истинският глас беше на Дан Тимински от групата Union Station, с бек вокали от Харли Алън и Пат Енрайт. Други членове на Union Station също свириха на песента:

    Джери Дъглас - Добре
    Бари Бейлс - бас
    Рон Блок - банджо

    По-късно Tyminski беше избран от EDM звездата Avicii, за да изпее неговата песен, вдъхновена от блуграс от 2013 г., „Hey Brother“.


  • Бърнет записва своята версия за Columbia Records през 1927 г., но лейбълът отказва да я издаде и дори унищожава мастера. Приятелят на Бърнет и колега от Кентъки Емри Артър направи първото комерсиално издание през следващата година под заглавието „Човек на постоянната скръб“.
  • Издаден през 1961 г., първият албум на Джуди Колинс се казва Прислужница на постоянна скръб , като заглавната песен е версия на тази песен с обърнат пол.


  • Това понякога се появяваше в средите на блуграс и госпъл през 30-те и 40-те години със записи от Hall Brothers, Алфред Карнс и работническата активистка Сара Оган Гънинг (като „Момиче на постоянната скръб“) и Хуанита Мур. Но през 1951 г. The Stanley Brothers, с главните вокали на Ралф Стенли, прочуто изстреляха планинската балада в мейнстрийма с емоционално предаване, научено от техния баща. Ралф си припомни в интервю от 2009 г. за Шоуто на Даян Рем : „Човекът на постоянната скръб“ вероятно е на двеста или триста години. Но първият път, когато го чух, когато бях, знаете ли, като малко момче, баща ми – баща ми – той имаше някои от думите за нея и го чух да я пее, и ние – брат ми и аз – ние сложи още няколко думи за него и го върна към съществуването. Предполагам, че ако не беше това, щеше да си отиде завинаги. Горд съм, че съм този, който върна тази песен, защото смятам, че е прекрасна.

    Версията на Stanley Brothers е използвана като прототип за корицата на Soggy Bottom Boys. Ралф Стенли също изпя акапелна версия на „O Death“, спечелена от Грами, друга традиционна народна мелодия, за саундтрака на филма.
  • Песента е претърпяла много лирични промени. Емри Артър замени шест години слепота за шест години проблеми, което обяснява защо по-късните корици не споменават страданието на Бърнет. Подобно на Джуди Колинс и Джоан Баез след нея, Сара Гънинг го изпя от женска гледна точка, но жените имат много различни преживявания. Гънинг е съпруга на миньор, която се бори да нахрани и облече семейството си, докато Колинс и Баез са уморени от света жени, които се завръщат у дома в Калифорния.

    Боб Дилън се сбогува с Колорадо вместо с Кентъки и не се тревожи за липсата на родители или приятели, но се тревожи за съдбата си да броди „през лед и сняг, суграшица и дъжд“.
  • Въпреки че това идеално пасва на Джордж Клуни Одисея - като пътуване навътре О, братко, къде си? , T-Bone Burnett, продуцентът на саундтрака, го е предвидил за по-ранен филм на Братя Коен, Големият Лебовски . „[Мислех], че ще бъде добра песен за The Dude. Разбира се, пасва много по-добре на епичния герой UE McGill“, каза той.
  • The О, братко, къде си? саундтракът доведе до възраждане на блуграс в Америка и достигна #1 в класацията за албуми през 2002 г., годината, в която спечели наградата Грами за албум на годината. „Man Of Constant Sorrow“ е най-известната песен от сета и тази, която The Soggy Bottom Boys изпълниха на церемонията.

    Песента също така спечели наградата CMA за 2001 г. за най-добър сингъл и награда Грами за най-добро кънтри сътрудничество с вокали.
  • Алисън Краус често изпълнява тази песен с Union Station, която беше нейната група. На представлението на Грами тя се присъедини заедно с Ралф Стенли, Емилу Харис и Джилиан Уелч, образувайки отбор от звезди на блуграс заедно с членовете на Union Station Рон Блок, Бари Бейлс, Пат Енрайт, Майк Комптън и Джери Дъглас.

Разберете Своя Номер На Ангел





Вижте Също:

Най -Доброто Днес:

Текстове за Every You Every Me от Placebo

Текстове за Every You Every Me от Placebo

Текст за Your Body Is A Wonderland от Джон Майер

Текст за Your Body Is A Wonderland от Джон Майер

Изида от Боб Дилън

Изида от Боб Дилън

Г.У.Й. от Лейди Гага

Г.У.Й. от Лейди Гага

Where Have You Been от Риана

Where Have You Been от Риана

Пич (прилича на дама) от Aerosmith

Пич (прилича на дама) от Aerosmith

Текст за Rumor Has It от Адел

Текст за Rumor Has It от Адел

Чрез барикадите от балет Spandau

Чрез барикадите от балет Spandau

Текст за „Спаси себе си“ от Ед Шийран

Текст за „Спаси себе си“ от Ед Шийран

Crazy In Love от Бионсе (с участието на Jay-Z)

Crazy In Love от Бионсе (с участието на Jay-Z)

Текст за Ciao Adios от Anne-Marie

Текст за Ciao Adios от Anne-Marie

Джони Б. Гуд от Чък Бери

Джони Б. Гуд от Чък Бери

Play With Fire от The Rolling Stones

Play With Fire от The Rolling Stones

Само сълзи от Емели дьо Форест

Само сълзи от Емели дьо Форест

Текстове за One Of Us от ABBA

Текстове за One Of Us от ABBA

Текстове за Let's Talk About Sex от Salt-N-Pepa

Текстове за Let's Talk About Sex от Salt-N-Pepa

Tusk от Fleetwood Mac

Tusk от Fleetwood Mac

Текстове за Cool Kids от Echosmith

Текстове за Cool Kids от Echosmith

Текстове за High Hopes от Pink Floyd

Текстове за High Hopes от Pink Floyd

Текст за Jolene от Dolly Parton

Текст за Jolene от Dolly Parton